| STRONA GŁÓWNA | O NAS | SZKOLENIA | SPECJALIZACJE | LABORATORIUM | WYKŁADOWCY | OPINIE | PRZYKŁADOWE MATERIAŁY | GALERIA | ABSOLWENCI | KONTAKT |
|
Jednym z największych atutów naszego Centrum jest klimatyzowane laboratorium translacyjno-fonetyczne - najbardziej funkcjonalne laboratorium tego typu w Europie.
Projektowaliśmy je cztery lata. Aby otrzymać końcowy rezultat w postaci jednego z najnowocześniejszych i najlepszych laboratoriów tego typu w Polsce i w Europie, odwiedziliśmy większość renomowanych ośrodków uniwersyteckich naszego kontynentu, które zajmują się przekładem i korzystają z podobnego zaplecza. Sprawdziliśmy także podobne laboratoria w kraju. Pod względem ilości opcji sterowania ścieżkami audio i wideo, ich możliwościami kontroli, miksowania oraz różnorodności przetwarzania sygnału wejścia-wyjścia, a przede wszystkim ze względu na nieograniczony potencjał stosowania naszej unikalnej metody nauki translacji nasze laboratorium jest najlepiej zaprojektowanym systemem tego typu w Polsce i w Europie. To, że każda kabina posiada odrębny zestaw komputerowy i magnetofon z funkcją powtarzalności wycinka materiału (co jest nieodzowne w wykształceniu zdolności tłumaczeń symultanicznych), to u nas standard. Cechy naszego laboratorium to:
|
Świetna kadra, dynamiczne zajęcia, bardzo duża ilość materiału, świetny sprzęt i laboratorium.
Karolina Kalaga
Zajęcia w CST są prowadzone na najwyższym poziomie merytorycznym i językowym. Przebogate zaplecze, wysoce profesjonalna kadra, unikalne materiały i najlepsze w kraju laboratorium translacyjne mają bezpośredni wpływ na utrzymanie tak wysokiego poziomu. Centrum stawia swoim słuchaczom bardzo wysokie wymagania ale dzięki temu właśnie absolwenci CST osiągają konieczną wiedzę i umiejętności aby na trudnym rynku tłumaczeniowym odnosić sukcesy.
Prezes GT PT TEPIS,
dr Aleksandra Podgórniak-Musil |